rảnh tay

Học thuật
Thân thiện
rảnh tay

Sau khi làm xong bài tập, em bé cảm thấy rảnh tay.

Définition
  1. Adjectif :
    • Avoir les mains libres, ne pas être occupé : "rảnh tay" décrit l'état d'une personne qui n'a pas de tâche immédiate à accomplir, qui a du temps libre ou un moment de répit.
    • Disponible, avoir du temps libre : Indique que l'on n'est pas pris par une activité ou un travail, et que l'on est donc disponible.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Chờ tôi một chút, lát nữa tôi rảnh tay sẽ giúp bạn. (Attends-moi un peu, dès que j'aurai un moment de libre, je t'aiderai.)
    • ấy hiếm khi nào rảnh tay lịch làm việc quá dày đặc. (Elle a rarement un moment de répit à cause de son emploi du temps trop chargé.)
    • Anh ấy vừa xong việc, đang rảnh tay. (Il vient de finir son travail, il a les mains libres en ce moment.)
Utilisations avancées
  • "Được rảnh tay" : Avoir la chance d'avoir du temps libre.

    • Cuối tuần này tôi mới được rảnh tay. (Ce n'est que ce week-end que j'aurai enfin du temps libre.)
  • "Rảnh tay lúc nào..." : Dès que l'on a un moment de libre (souvent suivi d'une action que l'on fera alors).

    • Rảnh tay lúc nào là ấy lại đọc sách. (Dès qu'elle a un moment de libre, elle se plonge dans un livre.)
Variantes et mots apparentés
  • Rảnh rỗi (adj) : Désœuvré, oisif, avoir beaucoup de temps libre.

    • Những ngày nghỉ hè, bọn trẻ thường rất rảnh rỗi. (Pendant les vacances d'été, les enfants ont souvent beaucoup de temps libre.)
  • Rảnh việc (adj) : Avoir fini son travail, ne plus avoir de tâches professionnelles urgentes.

    • Tôi phải đợi đến chiều mới rảnh việc. (Je dois attendre cet après-midi pour être libéré de mon travail.)
Synonymes
  • thời gian rảnh : Avoir du temps libre.
  • Nhàn hạ : Être oisif, avoir une vie paisible et sans souci (ton littéraire ou formel).
Expressions idiomatiques liées
  • "Rảnh tay rảnh chân" : Avoir les mains et les pieds libres ; être complètement disponible, ne rien avoir à faire.

    • Công việc đã xong xuôi, giờ tôi rảnh tay rảnh chân rồi. (Le travail est terminé, maintenant je suis complètement libre.)
  • "Rảnh như nhộng" (familier) : Être très libre, n'avoir absolument rien à faire.

    • Nghỉ hè, trẻ rảnh như nhộng. (Pendant les vacances d'été, les gamins n'ont absolument rien à faire.)
rảnh tay

Sau khi làm xong bài tập, em bé cảm thấy rảnh tay.

  1. avoir un instant de répit
    • Làm việc không lúc nào rảnh tay
      travailler sans avoir un instant de répit

Proverbs and Idioms